跳至主要内容

数码管治法学硕士

课程编号

1年 全日制 / A1M122

课程主任

顾敏康教授, JP

查询(入学)

查询(课程)

2025/26学年 数码管治法学硕士

掌握数位治理的专业知识,迎接数位未来的各种挑战。
立即下载我们的课程宣传册,了解更多数码管治法学硕士!

下载

 

课程主任的话

我们热切期待您加入这个充满活力的学习环境,让我们一起迎接数位治理的挑战!

简介

随着数字技术在经济、社会、政治生活中日益广泛的应用,全球数字经济发展迅猛,竞争日益激烈。政府如何治理大数据、数字技术和数字经济如何发展,企业如何满足国家数字治理的政策和法律法规的要求,以保护自身、客户和公民的数据安全,这些新形势下提出的新问题,带来了革命性的冲击。因此,政府部门和企事业单位迫切需要大量的具有国际化视野的数码治理高端复合型人才。为了满足社会人士对数码治理高端人才的培养需求,香港教育大学应用政策研究及教育未来学院现正推出一个自资硕士课程:数码管治法学硕士课程Master of Laws in Digital Governance [LLM (DG)]。

 

该课程将整合政策、法律理论和数码治理研究,让学生在现实情境中应用数码治理的政策法律和技能,从而增强在实际工作中应对数字技术和数字经济的挑战。课程将着重探索数字经济给国家政策法律法规带来的影响,包括促进数字经济领导力、塑造数字治理的先锋、跨越政策法律和数字经济知识鸿沟、培养跨学科高端人才、激发创新和追求卓越。

 

 

申请者注意事项

 

香港教育大学(教大)从未与内地或香港的中介机构合作招生,亦不鼓励学生委托第三方代理处理其申请。申请人须直接通过教大的网上入学申请系统提交入学申请,并提供个人资料和联系方式。有关申请的最新资讯, 我们会直接与申请人联络。请参阅香 港教育大学的官方渠道,包括课程网 站及入学申请系统,以了解所需资料并完成申请程序。

 

免责声明

 

本校维持其课程的教育质素及水平。本校受大学教育资助委员会(教资会) 资助,并作为九间具备自行评审资历资格的院校之一。受教资会资助的各 大学提供所有课程的教学经验均受教资会辖下质素保证局之监管。 如个别人士欲于毕业后申请内地的学历认证,应直接联络中国教育部留学 服 务 中 心 以 获 得 最 新 资 讯 及 确 认 ( 详 情 可 参 阅 中 国 留 学 网 : https://zwfw.cscse.edu.cn/cscse/lxfwzxwsfwdt2020/xlxwrz32/index.html)。有 别于本校于香港颁授的学历,内地的学历认证程序为独立运作。为免生歧义,本校对于个别毕业生是否获得内地之学历认证或其他香港境外的专业 资格或牌照之学历认证等事宜并不提供保证。

如中英文版本资料资讯不一致,又或于课程内容诠释上出现歧义,则以本校之最后决定作准。

 

我们已尽力确保本网站所提供信息的准确性。由于课程信息可能因情况转变而时有变动,大学保留在其认为合适及在不事先通知的情况下修改本网站中任何信息的权利。若因使用、误用或依据本网站提供的信息而导致的任何损失或损害,大学概不负法律责任。 

 

大学保留一切修订课程开办及其任何相关事项的权利,如有需要,可随时酌情调整课程(包括但不限于课程内容和授课方式等)。在不限制大学修订课程和开办课程的广泛酌情权的前提下,考虑到教学人员编制、报读人数、实际具体安排、课程内容变动以及其他情况的转变等因素,大学可能需要更改课程。而已缴学费将不退还。


 

Important Notes for Students from Mainland China on Overseas Credential Evaluation (()外学历学位认证)

 

(只供英文版)

 

  • Students who have fulfilled the programme requirements will be conferred the degree upon the approval of the University's Academic Board. The University bears no responsibility for the evaluation of its degrees outside of Hong Kong. Students are advised to consult with the relevant authority(ies) for the prevailing rules/regulations. 
  • Individuals who would seek qualification certification in Mainland China after graduation should contact the Chinese Service Centre for Scholarly Exchange (CSCSE) 中国(教育部留学服务中心  (https://www.cscse.edu.cn) for updated details. 
  • The certification in Mainland China is an independent process from the conferral of academic qualification in Hong Kong by the University. For the avoidance of doubt, no warranties are given in respect of individual graduate's qualification certification or recognition in Mainland China or any other professional qualification or license outside Hong Kong. 
  • CSCSE  takes a very prudent approach in evaluating each application, including the students' residential period in Hong Kong during the entire study period. When evaluating graduates' credentials, the full border entry and exit records of individual applicants will be examined. 
  • Students who would pursue credential recognition should be aware that short stays in Hong Kong during the study period may not fulfil the CSCSE residential requirements, leading to possible uncertainty and risks to their credential recognition. 
  • Students are seriously advised to consider the above when making personal plans, such as accommodation and travel plans from Hong Kong, etc. and make necessary arrangements where appropriate.  
  • It is the responsibility of the students to be familiar with and comply with the University regulations and guidelines governing the Taught Postgraduate Programmes. Students should refer to the Graduate School website for the General Academic Regulations and the Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes for details. 
  • Students should consult with CSCSE if they have any enquiries. 

1 June 2025

课程特色

连结数字经济和政策法律教育

新课程的独特之处在于,将大数据、人工智能、电脑技术、信息技术、平台经济、自媒体和数字经济与政策、行政管理、企业治理以及知识产权、信息隐私保护、网路安全与网路犯罪等法律法规联系起来,这两个重要领域能够使学生在快速发展的数码世界中,成为专业人士、政府部门中高级管理人员、企业数字合规管理人员、数字经济领域的律师和法律工作者、教育工作者或高级研究人员。该课程旨在提升学生在人工智能和数字经济方面的政策法律素养,使他们能够成为跨学科专家,并为日益多变的数字经济未来做好准备。 

 

成为数码治理政策法律领袖,开拓未来职业更多可能!

课程亦旨在开拓及提升个人潜能以成为未来数字时代领袖:

 

  1. 数字经济政策法律专业人士 : 在政府部门、事业单位、企业、数字商业谘询机构、律师事务所等单位工作,将数字经济领域的政策和法学理论和技能应用于数字产业和管理及公共策略。
  2. 数字法律领域的专业律师和法务工作者:一方面企业为满足数码治理政策法律的合规要求,需要聘请大量的精通数码技术和数位经济治理政策法律的专业法务,另一方面律师事务所也需要大量的精通数字技术和数字经济的专业律师。
  3. 网络记者、编辑、制作人:新闻社、自媒体和制作企业,线上报导新闻、制作新媒体内容,需要满足数码治理的政策、法律规定和要求。
  4. 学术或进修:可选择继续攻读数码科技、行政管理、经济管理和法学等相关领域的博士学位,在大学担任老师或研究员。

 

修读对象

修读对象为香港、中国内地及世界各地的申请人。本课程旨在吸引对数字经济行政管理和法律服务行业工作有兴趣的大学毕业生,或在职数字经济、行政管理、企业管理和法律专业人士和教师等,以助他们了解全球数码治理的政策法律发展。 

 

课程结构

本课程共包含24个学分,学生须修毕总共24学分的核心和选修科目,以满足毕业要求。每个科目占3学分(如果选择撰写毕业论文,占6学分)。学生须完成4个核心科目、4个选修科目(或者2个选修科目和毕业论文)。

 

核心科目(12核心科目学分)

3学分

全球数字化的法律、政策与治理

3学分

国家安全与信息安全

3学分

法律专业人员和行政人员的人工智能素养和数字能力

3学分

数字时代的行政法

 

选修科目(12学分)(从选修科目以下七门科目中任选3至4门)

3学分

人工智能、创业与法律

3学分

香港基本法及数据规管

3学分

知识产权与数据产权法

3学分

个人信息保护与私隐法

3学分

香港网络犯罪法律及实务

3学分

网络平台治理规则

6学分

独立研究

   

 

课程目标与目的

  1. 使学生具备日常应用的数字经济时代行政管理和法学理论与实务知识; 
  2. 培养学生应对数字经济时代行政管理、企业管理、合规管理、风险控制和法律思考和分析能力;  
  3. 增强学生的专业能力和信心,满足不同学习者和未来数码治理和法律领域领导者的需求;  
  4. 培养学生探索数字经济治理的政策措施和法律行为潜力的好奇心和创造力。 


教学语言

本课程主要以普通话授课。在适当的情况下,部份环节将辅以英语。

 

 

上课地点

课程的时间可能包括工作日晚上、周末和/或长假期间。课程可能会安排在大埔校园、将军澳教学中心、北角教学中心、九龙塘卫星教学中心和/或大学决定的其他地点。实际的上课地点由大学决定。

 

 

申请者注意事项

 

香港教育大学(教大)从未与内地或香港的中介机构合作招生,亦不鼓励学生委托第三方代理处理其申请。申请人须直接通过教大的网上入学申请系统提交入学申请,并提供个人资料和联系方式。有关申请的最新资讯, 我们会直接与申请人联络。请参阅香港教育大学的官方渠道,包括课程网 站及入学申请系统,以了解所需资料并完成申请程序。

 

免责声明

 

本校维持其课程的教育质素及水平。本校受大学教育资助委员会(教资会) 资助,并作为九间具备自行评审资历资格的院校之一。受教资会资助的各 大学提供所有课程的教学经验均受教资会辖下质素保证局之监管。 如个别人士欲于毕业后申请内地的学历认证,应直接联络中国教育部留学 服 务 中 心 以 获 得 最 新 资 讯 及 确 认 ( 详 情 可 参 阅 中 国 留 学 网 : https://zwfw.cscse.edu.cn/cscse/lxfwzxwsfwdt2020/xlxwrz32/index.html)。有 别于本校于香港颁授的学历,内地的学历认证程序为独立运作。为免生歧义,本校对于个别毕业生是否获得内地之学历认证或其他香港境外的专业 资格或牌照之学历认证等事宜并不提供保证。

 

如中英文版本资料资讯不一致,又或于课程内容诠释上出现歧义,则以本校之最后决定作准。

 

我们已尽力确保本网站所提供信息的准确性。由于课程信息可能因情况转变而时有变动,大学保留在其认为合适及在不事先通知的情况下修改本网站中任何信息的权利。若因使用、误用或依据本网站提供的信息而导致的任何损失或损害,大学概不负法律责任。 

 

大学保留一切修订课程开办及其任何相关事项的权利,如有需要,可随时酌情调整课程(包括但不限于课程内容和授课方式等)。在不限制大学修订课程和开办课程的广泛酌情权的前提下,考虑到教学人员编制、报读人数、实际具体安排、课程内容变动以及其他情况的转变等因素,大学可能需要更改课程。而已缴学费将不退还。

 

 

Important Notes for Students from Mainland China on Overseas Credential Evaluation (()外学历学位认证)

 

(只供英文版)

 

  • Students who have fulfilled the programme requirements will be conferred the degree upon the approval of the University's Academic Board. The University bears no responsibility for the evaluation of its degrees outside of Hong Kong. Students are advised to consult with the relevant authority(ies) for the prevailing rules/regulations. 
  • Individuals who would seek qualification certification in Mainland China after graduation should contact the Chinese Service Centre for Scholarly Exchange (CSCSE) 中国(教育部留学服务中心  (https://www.cscse.edu.cn) for updated details. 
  • The certification in Mainland China is an independent process from the conferral of academic qualification in Hong Kong by the University. For the avoidance of doubt, no warranties are given in respect of individual graduate's qualification certification or recognition in Mainland China or any other professional qualification or license outside Hong Kong. 
  • CSCSE  takes a very prudent approach in evaluating each application, including the students' residential period in Hong Kong during the entire study period. When evaluating graduates' credentials, the full border entry and exit records of individual applicants will be examined. 
  • Students who would pursue credential recognition should be aware that short stays in Hong Kong during the study period may not fulfil the CSCSE residential requirements, leading to possible uncertainty and risks to their credential recognition. 
  • Students are seriously advised to consider the above when making personal plans, such as accommodation and travel plans from Hong Kong, etc. and make necessary arrangements where appropriate.  
  • It is the responsibility of the students to be familiar with and comply with the University regulations and guidelines governing the Taught Postgraduate Programmes. Students should refer to the Graduate School website for the General Academic Regulations and the Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes for details. 
  • Students should consult with CSCSE if they have any enquiries. 

1 June 2025

入学要求

一般入学要求 (适用于2025/26学年入学的申请人)
  • 申请人需持有认可的学士学位或同等学历。
  • 具有超过两年工作经验的申请人将被优先考虑,特别是在中层至高层管理职位的专业人士。
  • 申请者通常应符合以下至少一项普通话(中文)能力要求:
    i. 以普通话为母语;或
    ii. 在香港的本地及国际学校完成相关课程的申请者;或
    iii. 其他国际申请人需提供资格证明或能力测试结果,以证明其普通话语言能力。
  • 将优先考虑在以下认可的英语能力测试中获得优异成绩的申请者:
    i. IELTS 雅思考试(学术组):最低分数为 5.5(有效期为两年);或
    ii. GCSE/GCE O-Level 英语:成绩 C 级或以上;或
    iii. TOEFL托福:网络版考试最低分数 80(不接受家庭版);或
    iv. 英语专业八级测试(TEM-8):合格;或
    v. 全国大学英语六级考试(CET):总分至少 430(有效期两年);或
    vi. 以英语完成高等教育的申请人;或
    vii. 其他同等资格。
  • 通过初步遴选者或需出席面试。
  • 整体语文入学要求可能会有所调整。

注:如中、英文两个版本有任何抵触或不相符之处,应以英文版本为准。

 

 

于中国内地院校取得学士学位的申请人须提供:

 

  • 教育部学位证书(中文原件扫描)及由学信网(CHSI)发出的六个月内有效的学位在线验证报告;
  • 教育部毕业证书(中文原件扫描)及由学信网(CHSI)发出的六个月内有效的学历证书电子注册备案表;以及
  • 最终成绩单(中文原件扫描)。

 

申请人需透过网路申请系统提交补充文件:

 

  • 两封推荐信 (Recommendation Letters)
  • 1,000 字中文和 800 字英文的个人陈述 (Personal Statement),表达你对本课程的兴趣。

 

学费

2025/26全期学费为港币十九万元正,此费用可能于日后调整,本校保留更改学费的权利而不作另行通知。

 

已缴学费一般不获退还或转授。超逾常规修读期限(一年全日制)而仍须修读科目以符合毕业要求之学生,需缴交延期修读费用。

 

 

查询

入学:acadmission@eduhk.hk

 

课程:2948-7740,llmdg@eduhk.hk

 

有兴趣者可以通过EdUHK Online Application Systems 提交申请。在提交前,请通过https://www.eduhk.hk/acadprog/postgrad.html 查阅详细的申请与录取信息。

 

 

申请者注意事项

 

香港教育大学(教大)从未与内地或香港的中介机构合作招生,亦不鼓励学生委托第三方代理处理其申请。申请人须直接通过教大的网上入学申请系统提交入学申请,并提供个人资料和联系方式。有关申请的最新资讯, 我们会直接与申请人联络。请参阅香 港教育大学的官方渠道,包括课程网 站及入学申请系统,以了解所需资料并完成申请程序。

 

免责声明

 

本校维持其课程的教育质素及水平。本校受大学教育资助委员会(教资会) 资助,并作为九间具备自行评审资历资格的院校之一。受教资会资助的各 大学提供所有课程的教学经验均受教资会辖下质素保证局之监管。 如个别人士欲于毕业后申请内地的学历认证,应直接联络中国教育部留学 服 务 中 心 以 获 得 最 新 资 讯 及 确 认 ( 详 情 可 参 阅 中 国 留 学 网 : https://zwfw.cscse.edu.cn/cscse/lxfwzxwsfwdt2020/xlxwrz32/index.html)。有 别于本校于香港颁授的学历,内地的学历认证程序为独立运作。为免生歧义,本校对于个别毕业生是否获得内地之学历认证或其他香港境外的专业 资格或牌照之学历认证等事宜并不提供保证。
 

如中英文版本资料资讯不一致,又或于课程内容诠释上出现歧义,则以本校之最后决定作准。

 

我们已尽力确保本网站所提供信息的准确性。由于课程信息可能因情况转变而时有变动,大学保留在其认为合适及在不事先通知的情况下修改本网站中任何信息的权利。若因使用、误用或依据本网站提供的信息而导致的任何损失或损害,大学概不负法律责任。 

 

大学保留一切修订课程开办及其任何相关事项的权利,如有需要,可随时酌情调整课程(包括但不限于课程内容和授课方式等)。在不限制大学修订课程和开办课程的广泛酌情权的前提下,考虑到教学人员编制、报读人数、实际具体安排、课程内容变动以及其他情况的转变等因素,大学可能需要更改课程。而已缴学费将不退还。

 

Important Notes for Students from Mainland China on Overseas Credential Evaluation (()外学历学位认证)

(只供英文版)

 

  • Students who have fulfilled the programme requirements will be conferred the degree upon the approval of the University's Academic Board. The University bears no responsibility for the evaluation of its degrees outside of Hong Kong. Students are advised to consult with the relevant authority(ies) for the prevailing rules/regulations. 
  • Individuals who would seek qualification certification in Mainland China after graduation should contact the Chinese Service Centre for Scholarly Exchange (CSCSE) 中国(教育部留学服务中心  (https://www.cscse.edu.cn) for updated details. 
  • The certification in Mainland China is an independent process from the conferral of academic qualification in Hong Kong by the University. For the avoidance of doubt, no warranties are given in respect of individual graduate's qualification certification or recognition in Mainland China or any other professional qualification or license outside Hong Kong. 
  • CSCSE  takes a very prudent approach in evaluating each application, including the students' residential period in Hong Kong during the entire study period. When evaluating graduates' credentials, the full border entry and exit records of individual applicants will be examined. 
  • Students who would pursue credential recognition should be aware that short stays in Hong Kong during the study period may not fulfil the CSCSE residential requirements, leading to possible uncertainty and risks to their credential recognition. 
  • Students are seriously advised to consider the above when making personal plans, such as accommodation and travel plans from Hong Kong, etc. and make necessary arrangements where appropriate.  
  • It is the responsibility of the students to be familiar with and comply with the University regulations and guidelines governing the Taught Postgraduate Programmes. Students should refer to the Graduate School website for the General Academic Regulations and the Code of Practice for Taught Postgraduate Programmes for details. 
  • Students should consult with CSCSE if they have any enquiries. 

1 June 2025